22 ott 2014

Google traduttore e la voglia di incontrare il resto del mondo

Il resto del mondo è a portata di mouse, o quasi, in pochi si affidano al traduttore di Google, anche perché, per le lingue straniere non di origine europeo tutto è complicato e la traduzione è da interpretare: cose strane escono, frasi quasi enigmatiche, ma tutto va bene e tutto funziona come dovrebbe.
Basterebbe avere buon senso e non calcare troppo la mano, ma si può finalmente contattare arabi e cinesi, cercando di non offendere, involontariamente, nessuno, poi il mondo è nostro.....