3 dic 2020

Employés de l'État 3 - Les idiots utiles: Les serviteurs du pouvoir corrompu, les petits qui aident le pouvoir injuste. Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NK84ZHW 

Conte sarcastique de ARDUINO ROSSI
Textes traduits de l'italien avec Google translate 
Sur la couverture acrylique sur toile par Arduino Rossi

Présentation 
Le pouvoir a toujours besoin d'idiots, qu'il place dans certains postes de commandement, à manipuler et à utiliser à ses propres fins.
En Italie, au cours des 70 dernières années, les idiots ont gravi toutes les carrières, publiques en général, mais aussi privées.
Ils sont la force qui maintient un système parasite, sale et antidémocratique, avec des absurdités à répéter comme vérité à et des informations apprivoisées
Ils appartiennent à la classe moyenne, que je définis comme médiocre, en manque de valeurs et d'idéaux, mais sans rien en tête, une personne domestiquée, incapable de créativité à , mais aussi d'intelligence rationnelle et critique.
Aujourd'hui, ils sont bienfaisants, mais étaient autrefois socialistes, chrétiens-démocrates, sessantottino, mais aussi de droite à toutes les nuances, ou fidèles paroissiens qui ò seront libérés de la paroisse, quand elle n'en fera plus ù .
Ils sont membres aux syndicats, mais la position du parti ne se fixe, tous les symboles sont utilisés et il ò que les questions sont en train de manger plus.
Ils sont misérables, ignorants, avec une culture théorique, ils connaissent quatre faits par cœur et ils s'en vantent, avec leurs couvertures de quartier toujours lues à la place du livre.
La puissance alors officiellement est dans la main pour fixateurs, corrompus, corrompus, le fil de la mafia, mais toujours fidèle aux institutions, sont égales aux gens ordinaires, ils méprisent, mais avec beaucoup plus Ù argent.
Ils ont la particularité de savoir qu'ils valent peu, dans tous les sens du terme, mais ils méprisent les pères et les grands-pères, les ouvriers et les paysans, qui étaient des êtres humains réels, authentiques, honnêtes et méfiants envers les puants.
Ce sont les gens sans âme, sans passé, qui vivent de sous-cultures de banalité à et de clichés, qui lisent, rarement, dans les journaux ou entendent à la télévision, presque toujours, et aujourd'hui aussi dans l'entreprise.
J'appelle le peuple des idiots, qui à la fin est destiné à s'éteindre, avec leur nullité à : la vie, l'histoire, les spazzer un chemin et ils ne restent que des blagues.

Contes de Ttoli
 
La carrière se fait dans l'oratoire
Le maire entrepreneur
La richesse passe par les fêtes
La charité à rend riche
La santé à et les nombreuses affaires
Sardines bouillies
Magistrat de carrière
Le syndicaliste se rend au concours
Des câlins au moment de la peste
Les nouveaux partisans
Le professeur d'université
Le clochard réussi
La banque
Le caméléon
La journaliste
Concurrence
Le burosaure
La prostituée
Le groom
Le bonsaï
Le guappo

L'automne: Les couleurs chaudes de la fin de vie Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NK5K4BH 

Poème de Arduino Rossi 
Traduit de l'italien avec un traducteur Google
Sur la couverture peinte à l'acrylique sur toile par Arduino Rossi

PRÉSENTATION par l'auteur 
La poésie a été ma première passion, un peu oubliée pour le goût superficiel d'aujourd'hui, sans âme et pour les nécessités de la vie.
La poésie n'est pas un art uniquement pour les gens qui ont de bons sentiments, ni pour ceux qui se sentent incompris: la poésie est quelque chose qui contient des sons et de la musique en mots, avec une certaine force violente pour ceux qui la comprennent.
Je la vois aussi comme dure et virile, rebelle contre tout et contre le monde des doux, des lâches, des sans courage

Fidélité à la foi: L'espoir devient courage et force. Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NK53HRB 

Poèmes de Rossi Arduino
Textes traduits de l'italien avec Google translate
Sur la couverture peinte à l'acrylique sur toile par Arduino Rossi

Présentation de l'auteur
Ces lignes sont plus intimes, presque personnelles: les sujets sont liés aux émotions et aux observations.
Ce sont des poèmes tardifs, le dernier d'une période productive, puis la douleur a pris le dessus et je me suis tue: ce furent des années heureuses, avec beaucoup de rêves presque réalisés, puis les drames familiaux, les gros problèmes liés aux enfants déplacés vers le futur les réalisations.
La décennie suivante m'a conduit à réintégrer la lutte et la poésie n'était pas une arme appropriée pour mes batailles à ce stade: je suis revenu à la guerre contre les imbéciles, les crimes, les scélérats et les menteurs, mais pas avec la poésie, mais un journalisme de tempête.

Aiku: Pensées brèves, lois et fugueurs Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NK1MDKF 

Poèmes de ROSSI ARDUINO
Poèmes traduits de l'italien avec un traducteur Google
 Sur la couverture peinte à l'acrylique sur toile par Arduino Rossi

Présentation du poète 
Groupe de vers inspirés du Haiku japonais classique, de seulement trois vers avec une référence, généralement à la nature, éventuellement avec des indications sur les mois ou les saisons.
Cette période de la mienne, entre 1992 et 1993 a été fructueuse: elle a été caractérisée par le besoin de contenir, avec quelques règles et selon une méthode d'écriture plus «sèche», le besoin fluide de verser les paroles.
Ma poésie n'était plus écrite «jet», ce n'était plus une recherche de nouvelles formes, d'expressions insolites, de métaphores risquées: je cherchais un morceau d'harmonie traditionnelle et je le trouvais au pays lointain du «soleil levant ».
Aussi dans ce cas je n'ai jamais trahi mon originalité personnelle, ce fait peut être vu en lisant mes paroles.

Apocalypse: Pometto inspiré du dernier livre de la Sainte Bible, écrit par ROSSI ARDUINO Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NJVXSVQ 

Poèmes traduits de l'italien avec un traducteur Google
On the cover peinture par Arduino Rossi

Préface de l'auteur 
Le dernier livre de la Sainte Bible est le plus impressionnant, le plus effrayant et aussi le plus énigmatique.
La fascination de l'Apocalypse réside dans son langage mystérieux, plein d'images aux couleurs vives.
Les mots sont menaçants et les promesses sont d'or.
Le mal et le bien sont divisés en deux parties distinctes: les justes seront séparés des méchants et il y aura une ambiguïté entre les deux.
Je n'étais pas disposé à proposer à nouveau le message biblique dans sa version la plus crue: si quelqu'un perçoit une inspiration puritaine, il va sûrement mal interpréter mon poème.
Ce n'est pas le sens religieux, ou du moins pas seulement cela, qui m'a poussé à m'aventurer dans ce travail, mais c'est l'amour du symbolisme, c'est l'attirance vers l'arcane, la cabale et son contenu mystique complexe.
Je demande pardon à Dieu d'avoir tant osé et j'espère avoir rempli un service pour sa Sainte Cause.

Meute de chiens: Colère dans les versets Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NJTRSP9 

Poèmes de ROSSI ARDUINO
Textes traduits de l'italien avec Google translate
Sur la couverture peinte à l'acrylique sur toile par Arduino Rossi

Présentation de l'auteur 
Dans "Branco di Cani" il y a des vers un peu en colère, plus que les autres: une clé de lecture, qui explique ce recueil et beaucoup de mes autres poèmes, réside dans un message rebelle, dans une phase de ma dure existence.
Le silence n'est souvent pas bon pour la santé: l'envie de crier ce que l'on ressent à l'intérieur, son opinion, devient une nécessité.
J'ai souvent voulu dire ce que je pensais face à certaines personnes, contre certaines réalités, contre certaines idéologies, surtout contre certaines forces et des menteurs arrogants, assassins de la vérité.
La liberté et le désir de la nature, de la justice, ont été et sont la base de toutes mes œuvres, poétiques ou autres.

Méditerranéen: La mer et la terre, les levers et couchers de soleil. Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NJRZYJ3 

Poèmes de 1991 de ROSSI ARDUINO
Textes traduits de l'italien avec Google translate
Sur la couverture peinte à l'acrylique sur toile par Arduino Rossi 

Présentation du poète 
Ces vers sont plus légers que ceux des années précédentes, sans douleur, mais seulement avec un peu de tristesse: 1991, comme pour toute la décennie entre 1990 et 2000, a été une année paisible, presque heureuse, sinon joyeuse, passionnante. .
C'était une période avec de nombreux espoirs et une grande confiance pour l'avenir, sans grandes ambitions, mais seulement le désir de faire.
Dans ces années-là, je cherchais des moments paisibles et un peu de joie, chauds comme l'été, colorés comme l'automne, anciens comme la Méditerranée.
Feux, lumières et couleurs, lumières, saveurs anciennes ou nouvellement nées se rencontrent et font de nombreux tourbillons d'espoir.

Comme un rêve: Des visions poétiques Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NJQWGM7 

33 Poèmes - année 1988 -   (écrit de mars 1988 à juillet 1988).
Poèmes de ROSSI ARDUINO 
Traduit de l'italien avec un traducteur Google
Image de couverture abstraite peinte par Arduino Rossi - acrylique sur toile

Brève introduction de l'auteur 
Mon travail "Like a dream" est la transformation en vers de situations émotionnelles non seulement personnelles, mais aussi, dans mon intention, de la réalité collective du rêve: c'est une vision du rêve non limitée à la dimension populaire de la cabale ou à l'analyse psychologique.
L'âme s'élève au-dessus des étroits espaces du monde diurne et grimpe aux obstacles, se brise ou se défait: elle retrouve d'anciens espoirs et des douleurs récentes refoulées. Il s'agrandit, rétrécit, découvre des couleurs inconnues, des esprits à naître et des musiques ancestrales.

Le vol d'Icare: Le rêve impossible Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NJNRSGZ 

Silloge de 35 poèmes écrits entre le 9 août 1988 et le 3 août 1989. 
Poèmes de ROSSI ARDUINO                           
Traduit de l'italien avec un traducteur Google
Sur la couverture peinte à l'acrylique sur toile par Arduino Rossi

Présentation du poète 
L'année de la transition a été celle de 1988 à 1989, une année de mémoires et de recherches métaphysiques intérieures.
Regrets, remords, rancœurs rencontrés, mariés, partagés entre des instants pseudo-prophétiques, en attendant une religiosité humaine «primitive», authentique, révélée par l'âme la plus profonde, comme dans un rêve.
La recherche a conduit sur un chemin fatiguant, qui m'a fait revenir aux valeurs stables et justes de mon adolescence: la religion de cette période, en 1988, était confuse, enfantine, loin du chemin correct, pleine de ressentiments et d'idéalismes faciles et impossibles.

Vérité: La recherche d'espoir. Format Kindle de Arduino Rossi (Auteur) Format : Format Kindle

https://www.amazon.fr/dp/B08NJN2H48 

Poèmes de Rossi Arduino

Textes traduits de l'italien avec Google translate
Sur la couverture peinte à l'acrylique sur toile par Arduino Rossi

Présentation de l'auteur 
Le milieu des années 90 a été particulièrement paisible, un peu fatiguant, mais avec un peu de paix et d'espoir: c'est pourquoi mes poèmes de cette période sont moins tourmentés.
 
Ils sont toujours pleins d'images et pleins d'angoisse, craintifs, mais plus heureux, avec un peu d'espoir.
Ma recherche n'a jamais eu de répit et même alors j'ai continué vers un nouvel objectif, avec mon désir de vérité.